segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011

Todo Cambia

«Do rio que tudo arrasta, diz-se que é violento. Mas ninguém chama violentas às margens que o comprimem.»

(Bertold Brecht)



Cambia lo superficial
Cambia también lo profundo
Cambia el modo de pensar
Cambia todo en este mundo
Cambia el clima con los años
Cambia el pastor su rebaño
Y así como todo cambia
Que yo cambie no es extraño
Cambia el mas fino brillante
De mano en mano su brillo
Cambia el nido el pajarillo
Cambia el sentir un amante
Cambia el rumbo el caminante
Aúnque esto le cause daño
Y así como todo cambia
Que yo cambie no es extraño
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia el sol en su carrera
Cuando la noche subsiste
Cambia la planta y se viste
De verde en la primavera
Cambia el pelaje la fiera
Cambia el cabello el anciano
Y así como todo cambia
Que yo cambie no es extraño
Pero no cambia mi amor
Por mas lejo que me encuentre
Ni el recuerdo ni el dolor
De mi pueblo y de mi gente
Lo que cambió ayer
Tendrá que cambiar mañana
Así como cambio yo
En esta tierra lejana
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Cambia todo cambia
Pero no cambia mi amor...

4 comentários:

  1. Claro que chamam, especialmente se na margem estiverem ursos a sacarem os peixes!

    ResponderEliminar
  2. Esta combinação de "rafeiro" com "perfumado" suscita-me alguma curiosidade....

    ResponderEliminar
  3. Gosto muito daquela frase que serviu de mote à entrada de hoje. Muitos simples e muito verdadeira. Quanto aos Rafeiros que farejam este blog, devem ter muito que se lhe diga...

    ResponderEliminar
  4. «Do rio que tudo arrasta, diz-se que é violento. Mas ninguém chama violentas às margens que o comprimem.»

    (Bertold Brecht)

    Bonito e triste, né?

    Mercedes sem cometários, adoro!!

    Beijim!

    ResponderEliminar